|
微信
美联英语微杂志
微信号:meten4u
微博
美联官方微博
http://weibo.com/metenedu
 贴吧  空间

美联英语

首页 > 实用英语 > 旅游英语

美联英语:旅游必知的天气英文

2015-09-25 10:17   类别:口语   来源:BBS   责编:Anne

春、夏、秋、冬的英语说法大家都不陌生- spring、summer、autumn、winter。其实在英语里,还有许多源于季节的表达也被人们广为使用。

春天Spring

Fresh as a daisy

春、夏、秋、冬的英语说法形容人或物精神饱满,面目清新

例句:After a good rest, she’s fresh as a daisy. 一段时间休息后,她精力饱满。

No spring chicken

意思是指“年龄大了,不再年轻了”

例句:He shouldn’t try these breakdance moves - he’s no spring chicken anymore. 他不应该尝试这些街舞动作,毕竟年纪不小了。

Spring into life

形容勃然而起,突然活跃了起来

例句:The parties always spring into life when Johnny arrives. 所有派对只要Johnny 一到场,气氛一下子就活跃起来了。

夏季 Summer

The dog days of summer

夏季最热的一段时间,一般指7月到8月之间的几个星期。

例句:During the dog days of summer, the best thing to do is stay by the pool. 夏天最热的时候,最好的办法就是在游泳池里呆着。

Indian summer

这是汉语里常说的“秋老虎”

例句:We all enjoyed the Indian summer, because wewere able to go to the beach in October. 我们都喜欢“秋老虎”,因为可以在10月份还能到沙滩玩。

Soak up the sun

意思是“晒太阳,度假休闲”春、夏、秋、冬的英语说法例句:Sandra went away to Spain for two weeks to soak up the sun on the beach. Sandra 去西班牙度假两周,好好晒晒太阳,休息一下。

秋季 Autumn

To turn over a new leaf

意思是“重新开始,洗心革面,改过自新”

例句: She has learnt her lesson and turned over a new leaf in her life. 她接受教训,开始了生活的新篇章。

Autumn years

晚年

例句:In his autumn years, Sam had more time to spend on his garden. Sam 晚年大部分时间都在培育他原子里的花草树木。

冬季 Winter

Snowed under

意思是“太多的工作,形容忙得不可开交”

例句:With the tax year ending, I’ve been snowed under with work. 眼看这个税收年就要结束,我的工作特别多,忙得不得了。

Skate on thin ice

形容“处境危险,如履薄冰”

例句:You should focus more on your job - you are skating on thin ice.你得好好做工作,否则你的情况挺危险的。

Put something on ice

意思是“暂停搁置某项目或活动”

例句:Peter decided to put the project on ice while he finishes his degree.Peter决定暂停他的项目,他需要先完成他的学业。

更多精彩内容尽在美联英语http://www.enguo.com

赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领,自由职业者,初高中,大学生
难度: 中级
标签:口语  
实用英语相关课程 
关闭 METEN Capsule