|
微信
美联英语微杂志
微信号:meten4u
微博
美联官方微博
http://weibo.com/metenedu
 贴吧  空间

美联英语

首页 > 商务英语 > BEC

对于商务英语翻译的学习要侧重哪些方面

2014-03-13 13:48   类别:资讯   来源:BBS   责编:Hellen
导学:商务英语翻译的能力和水平一直就会涉及到许多要点,在意识到了这类翻译的能力后,自己的英语水平才会真正的有了具体的改观,为此就可以从下文中更好的加以认知。

  想要把商务英语翻译的水平变得更高,那么就可以去下面的内容中多做一些把控,也只有这样在商务英语的能力上才能提升,特别是对于英语材料、英语翻译素材、英语表达方面也要有所不同的区分,为此考生们就可以到下文中一看究竟。

  第一,对商务英语材料要有所感悟。在英语翻译过程中,要将商务英语材料恰到好处地理解深、理解透,满足交易双方的目的和要求,精确地传达出商业活动的信息,就必须首先能够熟悉商业活动的基本运作体系和方式,熟悉人际交往的基本礼仪。

  第二,对商务英语翻译素材要有所积累。在英语翻译中,译者要勤于阅读和实践,才能潜移默化地了解和熟悉商务英语的词汇、语法、句式、段落和篇章,因为胸中无墨,自然是不能泼洒成文的。

  第三,对商务英语表达要有所精确。在英语翻译中,译者的职责是充分运用其扎实的语言功底,以及对语言行为的深刻洞察力和感悟力,准确传神地表达出原文作者的意思,因此其应该具备文学批评家的一些素质。

  想要真正的把商务英语翻译的水平变得更高,那么就可以从上面的内容中多做一些判断,随着这样的解析,相信未来的英语翻译能力也会和目前有了很大的改观。考生们只要注意到了这些问题,日后的英语学习也将会变得顺利了许多。


赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领,大学生
难度: 中级
标签:资讯  商务英语翻译  
商务英语相关课程 
关闭 METEN Capsule