|
微信
美联英语微杂志
微信号:meten4u
微博
美联官方微博
http://weibo.com/metenedu
 贴吧  空间

美联英语

首页 > 商务英语 > BEC

想获得更高的薪水?HR不会告诉你的五个秘密

2013-09-06 16:14   类别:阅读   来源:美联英语学习网   作者:Sonya   责编:sonya
导学:跟HR谈工资的时候因为摸不着对方底限所以很吃亏?来看看HR们不肯告诉你的五个秘密,会让你茅塞顿开。


我跟老板说工资有点少,结果……

If you're negotiating for more money — either with a potential employer or your current boss — keep these expert tips in mind.

如果你在谈工资 —— 不管是和未来的雇主还是以现在的老板 —— 牢记下面这几条建议。

1. "On salary, some companies try to lock you in early. At the first interview, they'll tell me to say, 'The budget for this position is 40K to 45K. Is that acceptable to you?' If the candidate accepts, they'll know they've got him or her stuck in that little area." —— Ben Eubanks, HR professional in Alabama

“在工资问题上,有些公司一开始就想锁定你的工资范围。在第一轮面试中,他们会让我说‘这个职位的预算是4万到4.5万。你能接受吗?’如果面试者能够接受,那么他们就会知道他们已经把他/ 她的期望薪水缩小到那个小范围了。” -  Ben Eubanks,阿拉巴马州的HR专员

2. "You think you're all wonderful and deserve a higher salary, but here in HR, we know the truth. And the truth is, a lot of you aren't very good at your jobs, and you're definitely not as good as you think you are." – HR professional at a midsize firm in North Carolina

“你觉得自己很完美,应该获得更高的薪水,但是在HR看来,我们知道事实。事实就是,你们当中大多数人都不太擅长自己做的工作,而且你们绝对没有自己想的的那样好。” —— 北卡罗来纳州一家中等规模企业的HR专员

3. "Be careful if a headhunter is negotiating for you. You may want extra time off and be willing to sacrifice salary, but he is negotiating hardest for what hits his commission." – HR professional in New York City

“如果猎头在为你谈判的话你要小心了。你可能宁愿牺牲工资也想多一点休假,但是他却是为了自己的佣金在拼命谈判。” —— 纽约市HR专员

4. "I once hired someone, and her mother didn't think the salary we were offering was high enough, so she called me to negotiate. There are two problems with that: 1) I can't negotiate with someone who's not you. 2) It's your mother. Seriously, I was like, 'Did that woman's mother just call me, or was that my imagination?' I immediately withdrew the offer." - HR professional in New York City

“有一次我招了个人,然后她妈妈觉得我们给的工资不够高,所以她给我打电话谈判。这件事有两个问题:1)我不可以和不是你本人的人谈判。2)她是你妈妈。严肃点,我是说说,‘刚刚是那个女人的妈妈给我打电话吗,或者那是我的错觉?’我立刻收回了聘书。”—— 纽约市HR专员

5. "There's always one website that drives all HR people crazy: the website posting estimated salary for each job. It supposedly lists average salaries for different industries, but if you look up any job, the salary it gives you always seems to be $10,000 to $20,000 higher than it actually is. That just makes people mad." - HR director at a public relations agency

总有个网站让HR们抓狂:那个网站会贴出每个工作的预计薪水。它可能列出了不同行业的平均工资,但是如果你查看每个职位的薪水的话,它显示的结果通常比实际情况高1万或2万。这很让人抓狂。—— 公共关系机构的人力资源主管

赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领,自由职业者
难度: 初级
标签:阅读  HR  工资  谈判  商务  实用  职场  
商务英语相关课程 
关闭 METEN Capsule